Зима: I am winter.
I am white and beautiful.
I come with cold and snow,
But you like me, I know.
Я есть английская зима: Mrs Winter. А вы дети тоже английские сhildren? А есть ли у вас зима в России?
Is it snowy in winter in Russia?
Is it cold and windy?
Do you like winter?
Я очень, очень рад. Я тоже любить маленьких детей.
What do you do in winter?
Дети: We skate, Ski, Play snowballs, make snowman.
Зима. Oh, let’s play snowballs. I need 10 strong, but clever children. Look, I have 10 colorful snowballs. What colour is this snowball? Yes, you are right. Come here. Таким образом, отбираются дети для участия в игре.
OK. Now I have 10 pretty girls and boys. Throw your ball as fast as you can. Ребенок, чей снежок улетел дальше других становится победителем. Your snowball is the fastest (the best). So you are the winner. Children, clap your hands. This is my present for you. (дарит какой ни будь подарочек)
Children, Why are you here now? Что вы здесь делать сейчас? The hall is decorated. Do you have a holiday today?
Ведущая: Да. У нас скоро Новый год.
Зима: What date is it today?
Дети: The 25 of December.
Зима: The 25 of December? It is a Christmas Day in England. Do you know it?
Ведущая: Да, миссис Винтэ. Мы даже позвали сегодня на наш праздник Санта Клауса.
Зима: О, Santa Claus. But Santa Claus can’t speak Russian. He speaks only English.
Ведущая – А наши дети тоже английский изучают. Вот послушай:
Знаем мы, что по-английски Санта Клаус – … (Santa Claus)
Ты на ёлку посмотри! Это наша – … (Christmas Tree)
Нет, не нужен нам ваш смокинг, нам дороже – … (Christmas Stocking!)
Несомненно, каждый рад получить – … (a greeting card)!
Собирайтесь поскорей на весёлый – … (Christmas Day)!
Зима: Good. А вы знать, почему English children развешивают чулки в своих домах?
Ведущая: Сохранилась легенда, о том как святой Николас (которого теперь все дети знают как Санта Клауса) помог трём бедным сёстрам. Он через дымоход подбросил бедным девушкам золотые монеты. Монеты упали прямо в их чулки, которые сушились на решетке у камина. Вот и теперь дети, ложась спать в рождественскую ночь, обязательно подвешивают у камина свои чулки, а утром находят в них сладости и подарки. Поэтому в каждой английской семье в канун рождества происходят подобные разговоры.
Джейн: Daddy, will Santa Claus bring us presents?
Папа: (усаживаясь в кресло).Well, the spirit of Christmas comes to the houses with Santa Claus.
Мама: He slides down the chimneys to fill the children’s stockings…
Папа: …but only if…
Билл: … only if what?
Папа: only if they are good little children.
Джейн: And if not?
Мама: He leaves a piece of coal.
Джейн: And what about me? Have I been good?
Папа: Yes, you’re all good, kids.
Дети: (хором) Hooray!
Джейн: So I’ll hang my stocking over the fireplace.
Мама: I’m sure your brothers may leave their stockings for Santa too.
Папа: Well children, Santa come if you’re asleep. And it’s time to go to bed.
Билл: But before that may I put some cookies out for Santa?
Джейн: …and some vegetables for his reindeer?
Папа: Do, please.
Дети кладут печенье и овощи под елку.
Мама: Now, go to bed, kids. (Дети идут спать).
Ведущая: ребята, а вы поняли, о чем шла речь в этой английской семье… Молодцы.
Зима: А вы знать для чего дети положить печенье и молоко.
Кто-то из детей: Дети в европейских странах с нетерпением ждут прихода Рождества. Ведь для того, чтобы Санта заглянул на огонек, необходимо приготовить его любимое печенье. Так, в канун Рождества, на столик в гостиной, около большой елки, обязательно ставится стакан молока и тарелочка с миндальным печеньем. По поверьям считается, что это любимая еда Санты и надо его накормить после долгой дороги.
Зима: Santa Claus любить не только milk and cookies. Что вы ему can предложит?
Ведущая: Миссис Winter. Ты только посмотри, что есть на нашем праздничном столе.
Зима: Ничего не видеть. I am very old.
Снегурочка: Ну тогда послушай (Игра: «продукты» по несколько человек от каждого класса называют, подбегая продукты, которые видят на праздничном столе)
Ведущая: Ну что, убедилась, что Санта Клаус останется довольным?
Ой. Слышите, колокольчики звенят?
Santa Claus is on his way
He is coming on his sleigh
Jingle bells are ringing
Santa Claus is singing
Звучит песня “Jingle bells”. Ребята, давайте подпоем эту песню. Тогда и Санта Клаусу будет веселее подъезжать к нам на своих санях (поют).
А теперь давайте позовем моего дядюшку. Children, let’s call Santa Claus to us.
Дети: One, two, three Santa Claus, come to me!
Санта Клаус:
I am Santa Claus!
I am very old.
My land is very, very cold.
In my sleigh with two reindeer.
I bring presents every year.
Good morning, my dear friends! I am very glad to see you!
I see a beautiful Christmas Tree. Why have you not decorated it?
Ведущая: We were very busy. We have studied a lot. The second term has been finishing. But Santa Claus, we have a lot of toys We’ll decorate our Christmas tree immediately. Children, help me please. What is it? OK Put it on the tree.
Санта Клаус: Good Job. Now the Christmas tree is very, very beautiful. I think, it’s time to sing Christmas songs.
Ведущая: With pleasure. Let’s sing the song “We wish you a merry Christmas” (дети поют песню).
Санта Клаус: Thank you very much. I love this song. English children sing this song every year and then recite Christmas poems.
Ведущая: Our children have learnt some poems too. Would you like to listen to?
Санта Клаус: Of course, I would.
Ведущая: So listen. Ребята, давайте расскажем Санта Клаусу стихотворения, которые вы выучили к сегодняшнему дню.
Дети:
Merry, Merry Christmas
Is likely to come.
Merry, Merry Christmas,
You are welcome!
Snow in the window,
Much confetti.
Bright-blue, red and yellow
Lights on the tree.
Smiling eyes and faces,
Sweet music in the hall.
I think someone places
Happiness here for all.
It is winter, it is Christmas!
Look at our Christmas Tree!
There are big balls, there are nice dolls.
Many candies you can see.
Ведущая: Ребята, правда Санта Клаус похож на нашего Дед Мороза? А давайте найдем отличия у них.
Зима: Я есть скучать. Let’s play. Дети весь мир любить строить снеговиков. So let’s make snowman.
Ведущая: А я предлагаю немного пошуметь. Когда я буду поднимать правую руку, вы должны крикнуть New Year. Когда левую – Christmas. А когда обе – нужно похлопать.
Молодцы ребята, а теперь нам пора прощаться с Санта Клаусом. Ему пора ехать дальше.
Санта Клаус
I wish you
New things to learn,
New friends to meet,
New songs to sing,
New joys to greet.
New things to see,
New things to hear,
New things to do,
In this glad New Year.
Good by children. Merry Christmas and Happy New Year.
Уезжает под музыку “Jingle Bells”.